人們常抱怨國內(nèi)學英語非常不方便,至少不能學到地道的英語表達??墒?,是否英語國家里人們的語言表達就非常標準,非常地道了呢?任何人看了下面幾則絕對真實的英文廣告,我想都會瞠目結(jié)舌,因為廣告者給我們的是模棱兩可的信息。此時,語法絕對已被踐踏,唯一可依賴的只有直覺! 1. 裁縫廣告 We do not tear your clothing with machinery. We do it carefully by hand. 我們不使用機器撕毀您的衣服。我們會小心翼翼地用手撕。 (原意是要表達:我們不使用機器,以避免撕毀您的衣服。我們會用手工小心地修補衣服。) 2. 家政廣告 Tired of cleaning yourself? Let me do it. 厭倦自己洗澡了嗎?讓我來幫你洗吧。 (原意是要表達:厭倦自己打掃房間了嗎?讓我來幫你做吧。) 3. 寵物廣告 Dog for sale: eats anything and is fond of children. 出售小狗:不挑食,喜歡吃小孩。 (原意是要表達:出售小狗:不挑食,喜歡與兒童相處。) 4. 二手車廣告 UsedCars: Why go elsewhere to be cheated? Come here first! UsedCars公司:為什么要去其它地方受騙呢?還是先來這里吧! (原意是要表達:UsedCars公司:為什么要選擇去別的地方?當心受騙!還是先來我們這里看看吧!) 5. 招聘廣告 3-year-old teacher need for pre-school. Experience preferred. 幼兒園招聘3歲大的老師。有經(jīng)驗者優(yōu)先。 (原意:幼兒園招聘照看3歲幼童的老師。有經(jīng)驗者優(yōu)先。) 6. 公益廣告 Illiterate? Write today for free help. 不識字嗎?今天就寫信請求得到免費幫助吧。 (原意是要表達:我們可以為不識字的人提供免費幫助。) |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關(guān)閱讀:
·校車被扣 家長斥交警:孩子前途你耽誤得起嗎
·盤點那些令所有學英語的人都抓狂的英語繞口令
·語法被踐踏后 英語國家的廣告都說不清楚了
·兒靠輸血活命,媽媽冒險再孕 早產(chǎn)喊“留住臍帶血
·超浪漫的來自15個不同國家的英文名稱神解釋
|