|
||||
|
You've put on weight。 避免指出某人很胖或對體重發(fā)表意見,除非你試圖用粗魯?shù)姆绞綄Υ齽e人。談論體重常常是非常敏感的話題,而類似"You're getting fat"評論則是非常之粗魯且侮辱人的。 Oh you're pregnant! 除非這是非常的明顯,否則就沒有必要故意提起這事。如果你說錯了的話,可能就會讓對方感到非常的侮辱。 Is this your daughter? 但是,如果她恰巧是他的女朋友怎么辦呢?在社交場合,要避免對對方關系的任何猜測,而是等待對方介紹,或是大膽的介紹自己。 Your sister is so much prettier than you。 在一些文化中這也許是沒有任何問題的評論,但在社交場合的對話中,這可能會傷害你正在與之談話的人。因此,不要比較,取而代之,只是提"Your sister is very pretty" 就可以了。 That color doesn't suit you。 對某人外表否定的評論可能會破壞整個夜晚的氣氛。特別是他們已經在著裝上花費了很多心血。通過贊賞你喜歡的一件衣服或飾品試著讓別人感到非常愉快。 How much money do you make? 這可能并不是侮辱,然而卻是能讓人尷尬的私人話題。在許多地方談論錢或薪水都是不合時宜的。 You look sick。 如果這么直接說的話,可能會變成一種侮辱了。如果某人的確看起來不太健康,你可以問,"Are you feeling ok?" How old are you? 對許多人來說,年齡是敏感的話題,很多人不愿透露他們的具體年齡。不要問這樣的問題-除非你是和一個6歲的小孩在談話。他們可愿意告訴別人他們的年齡了! 這些也只是一些經常會犯的錯誤,新東方英語(論壇)(論壇)角的時候接觸到的。最后大家總結說,公共場合話題不要太私人化或否定。在社交場合,甚至在所有的場合,按照一句英國流行的諺語言行是非常得體聰明的:"If you can't say anything nice, don't say anything at all." |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關閱讀:
·西方社交場合打死也不能說的英文
·謝耳朵的口頭禪 “bazinga”
·美語情景對話:“電燈泡”的表達
·雙語閱讀:研究證明女性長相決定生孩子多少
·聯(lián)合國公布世界上最難學的十大語言
|