你遇到發(fā)生過這樣的事嗎?你的老板問你能否花一個晚上參加一個聚餐會議,盡管在你要去參加你最好朋友的生日晚會的前提下。 總有些時候我們必須要說不。但如何拒絕才不會太粗魯或令人不快呢? 以下是一些英語短語,或許能幫助你在說不的,同時也不會傷害到想找你做事的人的感情。 I can't right now, but maybe later. 這意味著將來可能行。 Unfortunately, I've had a few things come up. 這是指有意外的事情發(fā)生了。 I'm trying to focus on finishing off some other things. 這是表示你還有一些未完成的工作的另一種方式。 I'm sorry I can't.這直接表明了這對你而言是不可能的。 I can't at that time, but I'm happy to help you with something else later. 這是一種非常禮貌的方式。你雖然拒絕了但是卻提供對其他事的幫助。 Sorry but that isn't my strong suit.這是表示你并不擅長此事的另一種方式。 I'm sure you will do fine on your own.這是告訴別人能獨立完成此事的一種非常禮貌的方式。 I'm afraid I'm committed to something else. 如果你另有計劃時可以這么說。 I really don't enjoy that kind of activity. Or, I don't like to do that. I'm sorry, but I have an emergency to attend to.這是指你有些緊急的事必須要去做。 |
[發(fā)布者:yezi] | ||
相關閱讀:
·北大新任校長王恩哥:一所大學也要有夢想
·物理學家王恩哥就任北京大學第十一任校長
·研究生為助父“留任”校長編造茂名“最大貪污
·專訪:中新高校校長看好亞洲大學發(fā)展前景
·粵港合作“一試三證”首頒44張證書
|