中文字幕一路线二路线三路线,jαpαnesehd熟女熟妇伦,久久婷婷五月综合97色,久久97久久97精品免视看秋霞

雙語:英半數(shù)飛行員駕中打盹 過勞引安全擔憂(3)
來源:
發(fā)布時間:2013-09-30 10:04
分享到:

雙語:英半數(shù)飛行員駕中打盹 過勞引安全擔憂

More than half of British airline pilots say they have fallen asleep in the cockpit, a survey said, ahead of an EU vote on flying hours which a pilots' association said could compromise flight safety.

According to the British Airline Pilots' Association (BALPA), 56 percent of 500 commercial pilots admitted to being asleep while on the flight deck and, of those, nearly one in three said they had woken up to find their co-pilot also asleep.

Pilot exhaustion grabbed the headlines this week when a newspaper reported two pilots on a British long-haul flight fell asleep in the cockpit, leaving the packed jet travelling unsupervised on autopilot.

The survey, released by BALPA, came ahead of a vote in the European Parliament on Monday on new rules which could replace British regulations.

BALPA, a trade union for pilots, voiced concerns that these proposed changes would water down British safety standards.

The rule changes would mean that pilots could work a maximum of 110 hours in a two-week period, more than the 95-hour limit under British regulations, and at night could be expected to fly for up to 11 hours, against a current 10-hour limit.

"Tiredness is already a major challenge for pilots who are deeply concerned that unscientific new EU rules will cut UK standards and lead to increased levels of tiredness, which has been shown to be a major contributory factor in air accidents," BALPA General Secretary Jim McAuslan said in a statement.

The proposals, devised by the European Aviation Safety Agency to harmonize the rules regarding pilots' hours across the European Union, would also mean they could be called to work at any time on their days off. Currently, restrictions are in place to help them plan their rest on days off.

The survey of pilots, by pollster ComRes, found 84 percent of respondents believed their abilities had been compromised over the last six months by tiredness with almost half saying pilot exhaustion was the biggest threat to flight safety.

British lawmakers, in a report published earlier this month, expressed concern that the new European rules set the limit for the flight duty period at night too high.

But the Association of European Airlines, which represents 31 European airlines, urged support for the proposals, saying they would ensure all airlines followed the same rules.

"The new ... rules would ensure that Europe will continue to have one of the strictest rules in the world, even stricter than today," the body's acting Secretary-General Athar Husain Khan said in a statement.

The Civil Aviation Agency, Britain's aviation regulator, dismissed worries about the new rules.

"We think the new European flight time limitation regulations maintain the UK's current high safety levels, and will actually increase safety for UK passengers travelling on some other European airlines," it said in a statement.

據(jù)國外媒體報道,英國民航駕駛員協(xié)會 (BALPA)最近的一次調查顯示,500名商業(yè)飛機駕駛員中有56%承認曾在開飛機時打盹,其中三分之一的人稱,他們醒來時發(fā)現(xiàn)副駕駛也在打盹。

本周,英國一家報紙報道,一架英國遠程航班的兩名駕駛員在駕駛艙里睡著了,任由飛機依靠自動駕駛儀導航,這架擠滿乘客的噴氣式客機竟成了在空中遨游的“無人機”。此后,飛行員疲勞駕駛登上了許多媒體的頭條。

英國民航駕駛員協(xié)會公布的這次調查針對的是歐洲議會新修改的空中飛行規(guī)則。9月30日,歐洲議會各成員國將對該規(guī)則進行投票,如果通過,英國現(xiàn)有規(guī)則將被取代。

按照新規(guī)則,駕駛員可能在兩周內最高工作110小時,高于英國現(xiàn)有規(guī)則規(guī)定的95小時上限。飛行員夜間還可能飛行11小時,也超出了英國目前規(guī)定的最高10小時。

調查發(fā)現(xiàn),84%的受訪者相信,他們的能力在過去六個月中因疲勞駕駛受到影響,近一半受訪者認為駕駛員疲勞是飛行安全的最大隱患。

“飛行員對疲勞駕駛深表擔心。新的歐盟規(guī)則是不科學的,會降低英國現(xiàn)有標準,增加飛行員的疲勞程度,已有證據(jù)顯示,疲勞駕駛是多數(shù)飛行事故的主要成因,”英國民航駕駛員協(xié)會秘書長吉姆•麥考斯倫(Jim McAuslan)在聲明中說。

歐洲航空安全局(European Aviation Safety Agency)提出的這套建議旨在統(tǒng)一歐盟各國飛行員的駕駛時間,但這也意味著,飛行員在假期可能被召喚回工作崗位。目前尚有規(guī)定保證他們在假期休息的權利。

代表31個歐洲航空公司的歐洲航空業(yè)協(xié)會(Association of European Airlines)敦促各國支持新提議,稱將保證歐洲所有航空公司遵循統(tǒng)一的標準。

“新規(guī)則將保證歐洲繼續(xù)擁有全世界最嚴格的航空規(guī)則,甚至比今天的規(guī)則更加嚴格,”該組織代理秘書長阿特•侯賽因•汗(Athar Husain Khan)在聲明中說。

【中國科教評價網(wǎng)say1888.cn
[發(fā)布者:yezi]
  相關閱讀:  ·雙語:英半數(shù)飛行員駕中打盹 過勞引安全擔憂  ·英語熱詞:上海自貿區(qū)的“負面清單管理”  ·雙語:升了iOS7之后 小朋友都不開心了  ·雙語:英國首相卡梅倫貌似忘了了紅盒子  ·雙語:蘋果發(fā)布iPhone 5C和iPhone 5S
    網(wǎng)友評論:(只顯示最新5條。評論內容只代表網(wǎng)友觀點,與本站立場無關!)
文明上網(wǎng),理性評論:
表情:
用戶:密碼: 驗證碼:點擊我更換圖片
亚洲情人伊人网| 久久中文网站| 欧美蜜桃熟妇| 极品二区| 欧美色中| 国产99久久九九精品无码免费| 四虎最新www| 日本丰满熟妇×××××乱| 欧美日韩自慰一区| 激情网五月| 欧美日精东| 天堂中文在线最新版地址| 四虎影音久久| 色99久久久久高潮综合影院| 亚洲欧美日韩五十| 亚洲午夜无码久久久久软件| 不卡不卡亚洲无码| 日美午夜视频| 日人妻少妇| 中文资源一区| 亚洲日韩精品无码专区| 免费大黄网站视频| 国产一区二区精品在线观看| 亚洲熟女福利| 三级黄色片免费看| 色五月4婷婷| 国产成人综合95精品视频| AA级毛片| 午夜精品久久久久久久99老熟妇| 成人无码免费成人片| 自慰系列无码专区| 欧美性高湖生活| 国产精品第1页| 欧美性99| 国产亚洲二区夜夜躁躁| 综合色吧| 国产一本啪啪啪视频| 久久美女| 亚洲激情欧美日韩| 亚洲综合五月激情| 波兰女人毛茸茸|